Dvorak – Slavonic Dance Number 2. My favorite of the Slavonic Dances, some of my favorite pieces of classical music.
Mispronouncing Dvorak is not a hit with the ladies. I have several senses of humors, one of them being to play dumb on purpose to annoy people.
If people think I’m dumb, but since I know I’m joking, it’s funny to me…
I used to torture my mom by pronouncing classical composers’ names wrong on purpose: Prokofiev like “Proko-feev,” Dvorak like “Dizz-vorzhak,” Tchaikovsky like “Chis-kowsky.”
It pissed her off because I listened to the stuff all the time with Dad and she knew I knew better. She still corrected me, just like, pissed off.
It was funny to me… Tried that routine on a date once. It was not a hit.
My wife is still annoyed at me because I got her to mispronounce Dvorak when she first met my mom. “Gets a reaction every time,” I said.
Mom said nothing. She was being polite to my new girlfriend.
“Just think,” I said this morning, “Mom went to her grave thinking you pronounced it Dizz-vorzhak.”
It was not a hit.
Anyway the joke’s on me, because I apparently don’t and never will say Dvorak right since I’m not Czech and already have my hands full learning Spanish.
How Czechs say Dvorak
So Duh-vorzhak it is. (Unless you’re my wife. Then it’s gonna be Dizz-vorzhak on purpose.)